Варианты прощания на немецком

Е сли вы принялись за изучение немецкого языка с нуля, то наверняка осваиваете сейчас азы. Фразы приветствия и прощания — это, пожалуй, первое, что стараются запомнить новички.

В этом небольшом посте блога пойдет речь о том, как попрощаться по-немецки в разных ситуациях. Да-да: немцы придумали много тонкостей, в которых придется разобраться.

Традиционные варианты прощания на немецком


Д ля прощания на немецком чаще всего используют такие фразы и выражения:


  •  Auf Wiedersehen! — До свидания!
  •  Bis bald! Bis demnächst! - До скорой встречи! (в ближайшие дни; когда именно — вы пока не решили)
  •  Bis nachher! — До скорого!
  •  Bis später! Bis dann! - Пока! (если сегодня с этим человеком ещё встретитесь)
  •  Bis Abend! — До вечера!
  •  Bis morgen! — До завтра!
  •  Tschüß! — Пока!

Тонкости прощания на немецком языке


Т акже попрощаться по-немецки можно так:


  •  Bis gleich! (если вы увидитесь через час или два)
  • Bis heute Abend! — До вечера!
  • Bis heute/morgen Mittag! — До сегодняшнего/завтрашнего обеда
  • Bis morgen früh! — До завтрашнего утра

Фразы вежливости на этом не заканчиваются. В будущем в блоге появятся и другие записи о том, как прощаться по-немецки и что можно ещё сказать собеседнику.

P.S. Если вы оказались на этом сайте, имея цель выучить немецкий в Киеве с репетитором, то можете звонить преподавателю и записаться на уроки.

  1. Макс:

    Грамотно попрощаться с человеком, чтобы его не обидеть и не оставить о себе негативное впечатление — это всегда нужно уметь. Спасибо за маленький пост. Только начал учить немецкий. В свободное время стараюсь найти что-то интересное. Учу слова даже в киевском метро. 🙂

    • Спасибо, Максим. Правильно делаете. Если запоминать в день хотя бы 5-10 новых слов, то представьте, сколько Вы будете знать через год. Пусть эта лексика пассивна, пусть что-то выпадет из памяти, но толк в любом случае будет огромным!